




居 塵 樂 道 賦
( 竹 林 安 子 第 一 祖 陳 仁 宗 )
Trúc Lâm Yên Tử Đệ nhất tổ Trần Nhân Tông
第 六 會
Đệ lục hội
實 世
Thực thế
唉 舍 無 心
Hãy xá vô tâm
自 然 合 道
Tự nhiên hợp đạo
停 三 業 買 瞆身 心
Dừng tam nghiệp mới lặng tam thân
達 蔑 峼 時 通 祖 教
Đạt một lòng thì thông tổ giáo
認 文 解 , 落 來 年 禪 客 巴 為
Nhận văn nghĩa, lạc lài nên thiền khách bơ vơ
証 理 知 機 , 勁 葛 沛 訥 僧 坤 窖
Chứng lý tri cơ , cứng cát phải nạp tăng khôn khéo
嘆 有 漏 嘆 無 漏 , 保 朱 処 硦 律 杓 菱 ?
Han hữu lậu han vô lậu , bảo cho hay the lọt duộc thưng
坙 大 乘 坙 小 乘 , 撪 倘 悉 斅 錢 絲 欕
Hỏi Đại thừa hỏi Tiểu thừa , thưa thẳng tắt sồi tiền tơ gạo
認 別 漏 漏 峼 本 , 庄 櫀 皮 時 節 因 緣
Nhận biết làu làu lòng vốn , chẳng ngại bề thời tiết nhân duyên
搥 朱 域 域 性 爯 , 儍 固 染 根 塵 喧 鬧
Dồi cho vặc vặc tính gương , nào có nhuộm căn trần huyên náo
釺 渚 歇 霚 , 舍 須 佂 番 篤 佂 番 煉
Vàng chưa hết quặng , xá tua chín phen đúc chín phen rèn
祿 庄 群 貪 , 免 特 蔑 時 齋 蔑 時 粥
Lộc chẳng còn tham , miễn được một thì chay một thì cháo
瀝 戒 峼 搥 戒 相 , 內 外 年 菩 薩莊 嚴
Sạch giới lòng dồi giới tướng , nội ngoại nên bồ tát trang nghiêm
桰 蜍 主 討 蜍 吒 , 岃 杜 買 丈 夫 忠 孝
Ngay thờ chúa thảo thờ cha , đi đỗ mới trượng phu trung hiếu
參 禪 見 伴 , 涅 身 命 買 可 回 恩
Tham thiền kén bạn , nát thân mình mới khá hồi ân
學 道 蜍 柴 ,扟 昌 沃 渚 通 晫報
Học đạo thờ thầy , dọt xương óc chưa thông của báo
Trở lại Mục Lục